web
counter
falderal : a moving images blog

신화 (Shinhwa) – 으샤 으샤 (Eusha Eusha)  ·  Posted by Tallulah

Lyrics: 유영진 (Young-Jin Yoo)
Translation: Yours truly! Italicized text is English that was used in the original lyrics. Please do not take this translation without permission.


Title: Eusha Eusha (Translator’s note: There isn’t a direct translation in English for this expression. I guess a similar expression would be “We/You can do it!”)

Hey come on everybody
Swimming in the sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

Hey come on everybody
Walking down the sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

At midnight I take the train to search for the sea that was part of my childhood

I want to go back to the days where there were no worries and troubles

Now I’m tired and don’t want to work.

Why don’t you just shrug off your responsibilities and go play at the beach with us?

I like the beach with the crashing waves, sunshine, and sand

It’s not hot and I love the watermelons even more, which I never get sick of

I’ve waited for this kind of summer and I feel great

dum dee ree dum

When the summer nights come, we sit by the bonfire

We’ll talk about this and that

On a night like that, I’ll even forgive the lame tales
dum dee ree dum

In the town that I lived in my childhood

When summer came, I was very, very happy

My friends are splashing by the stream

And the dog also jumps along

Don’t just sit there
Come with me

Don’t just ruminate over things you can’t solve because there is no guarantee that they can be solved

Don’t waste your life

Because you’ll shrivel up if you live that way

Even if it’s just once, just brush everything off and forget about everything
Try enjoying your life

Even if there are frustrating and annoying things to take care of all the time

Don’t just sit there and worry, but try going on a trip

Take the train
And then take the bus and let’s leave

Hey come on everybody
Swimming in the sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

Hey come on everybody
Walking down the sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

Don’t waste your life

Because you’ll shrivel up if you live that way

Even if it’s just once, just brush everything off and forget about everything
Try enjoying your life

Even if there are frustrating and annoying things to take care of all the time

Don’t just sit there and worry, but try going on a trip

Take the train
And then take the bus and let’s leave


Lyrics in Korean:

Hey Come on everybody
Swimming in the Sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

Hey Come on everybody
Walking down the Sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

(한밤중에)
(기차 타고 가네)

(어린 시절의)
(바다 찾아가네)

(걱정거리)
(근심거리 하나 없던)

(그시절로 돌아가고 싶어)

(나 이제 피곤해요)
(일 그만 할래요)

(다 접어두고 우리함께)
(물놀이가면 안될까요@)

시원하게 부서지는

파도 햇살 모래사장
바닷가 좋아

덥지도 않고
질리지도 않는

수박은 더 좋아

이렇게 좋은 여름을
기다려온 나는 기분좋아

(덤디리 덤)

여름밤이 찾아오면
모닥불을 피워놓고

둘러앉아

이것저것 아무 재미없는
얘기도 할거야

썰렁한 얘기라도
그런 밤엔

다 용서받고 싶어
(덤더리 덤)

(나 나)
(어릴적에 살던 동네)

(여름오면 너무너무)
(행복했지)

(시냇가에 친구들도)
(첨벙첨벙)

(덩달아 바둑이도)
(깡충깡충)

(그렇게 앉아있지 말고)
(나랑 같이 가요)

(안되는 일)
(억지로 붙잡고 늘어져서)

(된다는 보장하나)
(없을테니까)

인생을 낭비하지 마세요

오 그렇게 살다보면
찌들어 가니까

한번이라도 툭툭 털고

모든걸 잊고
즐기며 살아봐요

하루종일 지루하고
짜증나는 일이 많이

있었다면

이것저것 재보지 말고
여행을 떠나봐

기차를 타고
버스를 타고서 떠나자

Hey Come on everybody
Swimming in the Sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

Hey Come on everybody
Walking down the Sea

Saying doo waa
diddy diddy

dum dee ree dum

인생을 낭비하지 마세요

오 그렇게 살다보면
찌들어 가니까

한번이라도 툭툭 털고

모든걸 잊고
즐기며 살아봐요

하루종일 지루하고
짜증나는 일이 많이

있었다면

이것저것 재보지 말고
여행을 떠나봐

기차를 타고
버스를 타고서 떠나자